Votre conférence-débat prévue à Melbou (Béjaïa) n’a pas pu se tenir. Craint-on toujours à ce point la parole libre ? Hormis quelques poches de liberté qui subsistent encore en Algérie, tout est sec, uniforme et chloroformé. La parole libre est contrôlée, filtrée,...
Le célèbre roman de Kateb Yacine « Nedjma » a été traduit en tamazight, a annoncé le HCA (Haut commissariat à l’Amazighité). Cette édition en tamazight, la première du genre, a été publiée suite à une traduction en tamazight réalisée par Rabah Boucheneb. Nedjma avait...
Les Kabyles, ce peuple régional d’Afrique du nord qui est issu d’un des peuples premiers, le Berbère, s’est trouvé fort contraint de se replier sur les montagnes. . Par Madjid Boumekla Ces lieux lui confèrent une position stratégique pour se défendre...
Bennacer Sofiane vient de signer son tout premier roman intitulé « Cette Lumière qui se Fait Rare » aux Éditions La Bruyère, Paris. Le roman sera mis en vente en mois de mars prochain dans toute la France Métropolitaine, et distribué dans quelques librairies en...
Nna Cherifa, de son vrai nom Ouerdia Bouchemlal, est née le 9 janvier 1926 à Ilmayen, Akbou en Kabylie de la Soummam décédée le 13 Mars 2014. Grande dame de la chanson algérienne en langue tamazight, a composé un répertoire de près de mille chansons dont uniquement...
Le prophète (texte berbère) Khalil Gibran Préface et postface de Youcef Allioui Traduction berbère du chef-d’œuvre de Khalil Gibran. Lors d’entretiens avec Mohammed Arkoun, Youcef Allioui prend conscience de tous les sens cachés du texte, et s’en saisit de façon...
Bienvenue sur notre site dédié à la culture kabyle ! Vous trouverez ici des informations sur l'histoire, les traditions et la langue de cette riche culture berbère. Nous vous proposons également un large choix de médias (articles, vidéos, podcasts) pour découvrir ou redécouvrir cette culture fascinante. Rejoignez notre communauté et partagez vos connaissances et votre amour de la culture kabyle !