Conte Kabyle: Tamacahut  N mḤend uccen/L’histoire de m’hend le chacal (Kabyle & Français)

Conte Kabyle: Tamacahut N mḤend uccen/L’histoire de m’hend le chacal (Kabyle & Français)

Tamacahut n Mḥend uccen

Amacahu…..

Tagi d tamacahut n Mḥend uccen. Ihi yiwen wass yella iteddu d wevrid is, yesṭerwis di teẓgi dacu ara yaf ad t yečč. Cwiṭ am acemma iwala yiwen yesɣi d warraw is di lɛec n sen, yersen ɣef yixef n ttejṛa.

Ihi yerfed aqerru yis yenna yas i yesγi nni: « Ad iyi d ḍeggreḍ yiwen deg warraw ik, neɣ a d naliɣ ad kwen eččaɣ irkweli.Isɣi nni yevda yettergigi, yuggad ɣef arraw is, maca yegguma ad as yaɣ awal.

Ihi Mḥend uccen yerra iman is yerfa, iɛawed yenna yas:
« A y amcum, ad i yi d ḍeggereḍ yiwen deg warraw im, neɣ ad n aliɣ ad kwen eččaɣ akken ma tellam ».
Ihi isɣi nni yuggad γef warraw is, iḍegger as d yiwen degsen. Isi t id yeṭṭef irefd it yenna yas i yesɣi nni :  » Ur taggwad, ad tawiɣ kan akken ad as slemdeɣ tiṣurtin n ddin ineslem akw ad as iselmed taɛravt.

Azekka nni hatan yuɣal d, yeqqim ddaw ttejṛa yeqqar as i yesɣi nni :
« Ad i yi d tḍeggreḍ yiwen deg warraw ik, neγ ad n aliγ, ad kwen eččaγ irekkweli ».

Xas akken yuggad it, maca yumen it ladγa iḍegger as d yiwen deg warraw is.

Akken akenni yal avrid mara d yas Mḥend uccen ad as d iḍeggeṛ yiwen deg warraw is, armi s d yeqqim yiwen d aneggaru.

Akken d tameddit n wass yevda yetṛu, ar yettlumu deg yiman is, yeqqar :
« I tura, amek ara xedmeɣ, azekka ad d yuɣal Mḥend uccen ad aɣ yečč irkweli » .

Cwiṭ am acemma atan iεedda d wewtul n lexla, akken i t iwala yetru, yekker yenna yas:

« Dacu akka i k yuɣen a gma isγi, ayen tetruḍ? Isɣi yeḥka yas id ayen yeḍran yid s, awtul nni n lexla imuqel it yenna yas:

« A y aɛeggun, a y ungif, ikkelx ik, anda akka i teẓriḍ uccen yettalin γef ttejṛa! Aha tura sefḍ imeṭṭawen ik, ad k weṣiγ dacu ara s tiniḍ azekka mara d yuγal.

Azekka mara k d yini « deggeṛ iyi d yiwen deg warraw ik, neɣ ad n aliɣ ad kwen eččeɣ akken ma tellam » ini yas: « Ali d ma tzemreḍ ad d taliḍ ». Maca eṭṭef kan deg wawal ik.γur k ad taggwadeḍ.

Azekka nni cwiṭ am acemma atan yewweḍ d Mḥend uccen, isers iman is ddaw ttejṛa, yevda yecennu: « Ad i yi d tḍeggreḍ yiwen deg warraw ik, neɣ ad n aliγ, ad kwen eččaɣ irekweli »

Ihi isɣi nni yerra yas id :  » Ali d ma tzemreḍ ad d taliḍ » . Yekker Mḥend uccen yenna yas : « Ay amcum, ad jelveγ, ad n aliɣ, ad kwen eččaγ irkweli ».

Xas akken yugga d it, isγi nni yemekta d ayen i s yenna wewtul n lexla , yerra yas id:  » Ali d ma tzemreḍ ad d taliḍ. »

Ihi Mḥend uccen iwexeṛ iman is ɣer deffir ijelev yeɣli d ɣer lqaεa! Iɛawed avrid wi ssin, ijelev yeɣli d ɣer lqaɛa!
Yuγal akken iwala isɣi yeṭṭef deg wawal is, yeṭṭef avrid is iṛuḥ ad isṭerwes anda nniḍen.
Ezrin akken kra n wussan, yuɣal yesɣi nni amcum yevda icedha arraw, yevɣa ad ten iẓeṛ.

Mi d tameddit n wass, yevda ala yetru yeqqar as: « Wisen amek i teḍṛa d warraw iw, aqli yi cedhaɣ ad ten eẓṛeγ! »

Cwiṭ ama acemma, yusa d wewtul nni n lexla yenna yas:

« Acu i k yuγen akka diγen a gma isγi, acuγer akka i tetruḍ? »

Ihi isɣi yerra yas id: « Aqli yi di yir wukud, cedhaγ arraw iw, acḥal aya ur ten eẓriγ »!

Armi t iɣaḍ yesγi nni, yekker yenna yas: « Aha tura ṣefḍ imeṭṭawen ik, azekka, ad neddukkel ad nṛuh γer Mḥend uccen ad nḥettem felas ad ak ten i d yerr! »

Azekka nni, eddukklen eṭṭefen avrid n sen, ṛuḥen ad qelven γef Mḥend uccen. Cwiṭ am acemma walan t la d iteddu γer sen. Yekker wewtul nni n lexla yenṭeq ar ɣurs yenna yas:

« A Mḥend uccen yewweḍ d wakud akken ad as d terreḍ arraw is i yesγi » Dayen tura ad yili lemden tisuṛtin n ddin! Mḥend uccen iwala dayen yetwaḥres, yekker yerra yas id:

 » Aten id la lemden tasuret taneggarut, aset d azekka ad asen teslem! »

Isɣi nni yeǧuǧeg d wudem is, yecmumeḥ d cituḥ. Cwiṭ am acemma segmi ruḥen, Mḥend uccen yeddem d tagwlimt iṣelḥ as tament iɛelq it zdat tewwurt n txelwit is.

Yezri yiḍ, azekka nni, isɣi akw d wewtul n lexla ṭṭefen avrid n sen srid ɣer txelwit n Mhend uccen. Akken kan i d asen yesla yeddem d aεekkwaz yezwi tagwlimt nni, dɣa izan nni i yetetten tament nni i s yeḍla evdan tbbezwizen rewelen sya wesya, yekker Mḥend uccen yenna yas :

« Selt asen kan, aten id la lemden tasuret taneggarut, garaɣ kra n wussan tzemreḍ ad d taseḍ, ad ten tawiḍ. »

Ihi , isɣi nni ameɣvun d wewtul nni n lexla ddan deg wawal is , mi zrin kra n wussan eṭṭefen avrid n sen ɣer txelwit n Mḥend uccen. Winna, akken kan yesla yisen la d teddun yekker yerwel. Akken wweḍen ɣer txelwit n Mhend uccen kecmen ɣer daxel, afen t d tilemt, Zzin as d, afen afaggu n yeɣsan di tekwat, netta ziɣ yečča ten! Ihi isɣi nni ameɣvun yetru, ar yettlumu deg yiman is, ma d awetul nni n lexla zik i si faq, yeẓṛa dayen yeččan ten.

Ihi awtul nni n lexla iḥelel akw isɣi nni, yuggul as ar d erren ttar. Qqimen akken armi d tewweḍ tegrist yessawel as wewtul nni n lexla i Mḥend uccen, yenna yas:

« Azul felak a Mḥend uccen, netta yeẓṛa t iḥemel aṭas tiγexsisin :

« Yya d ad tedduḍ yidi ad ak emleɣ anda ara teččeḍ tivessisin, taneqwlet n Velεajut tewwa tenhel » Ihi Mḥend uccen yedda yid s ad iwali taneqwlet agi i d yefkan tivexsisin di tegrist

Akken wweḍen,yenna yas wewtul n lexla maca akken ad tzemreḍ ad ten eččeḍ ilaq ad tcuddeḍ tajeḥnit ik ɣer ufurk n tmeɣrust. Ulamma iwala lexla nni maca deg wakken yeḥrec, iruḥ yessawel asen d akw i wuccanen yellan di tezgi yeqqaren asen:

Yyawt d ad teččem tivexsisin yewwan di tegrist , taneqlet n Velɛajut tewwa tenhel.

Ihi uzlen d akw wuccanen, cudden tijeḥnaḍ n sen ɣer ifurkan n tneqwlet vdan la tetten tivexsisin. Cwit am acemma atan yewweḍ d Velɛajut s uɛekkwaz is, nitni ttun tijeḥnaḍ n sen twacudent ɣer ifurkan n tmeɣrust, jelven d akw, rewlen ɣer tezgi.

Deg wass n uɣalen akw d iqeṛmaḍen. yiwen ur yezmir ad iɛqel Mḥend uccen garasen, maca ula d Mḥend uccen yuɣal d aqermaḍ n jeḥniṭ

Ihi mi tfuk tmacahut agi dacu ara sen nini i yeqvayliyen d teqvayliyin :

Deg wukud ayagi aqesḥan i deg nella ḥadret ɣef warraw n wen ur ten ettaket ara ger yir ifassen, llant tdukkliwin i yeselmaden Taqvaylit ur ten ettaket ara ɣer tisuda neɣ iɣervazen n taɛravt tineslemt ara asen yerwin allaɣen n sen
Sya ar nesiweḍ ad d nawi awanak nneɣ ḥadret arraw n wen !

Afud i iggerzen!

Pour lire le conte en français, allez sur la page 2

(Visited 1 760 times, 1 visits today)

Pages: 1 2

Previous Benghebrit: Le Tamazight sera enseigné, à terme, dans tous les établissements scolaires du pays
Next Après plus de 30 ans d'absence : Idir en tournée en Kabylie à la mi-octobre

About author

Sofiane H.
Sofiane H. 726 posts

Passionné du web, des réseaux sociaux, et du design ;) Photographie <3 Amoureux du vélo :D et du Voyage :3

View all posts by this author →

You might also like

Contes Comments

Conte Kabyle: Conte du chat

Ma chahou thelam chahou Que mon conte se déroule comme un fil. Un jour parmi les jours de Dieu. Un vieil homme avait un moulin, trois fils, un âne et

Contes Comments

Conte Kabyle: Les aventures de Vèlâjoudh.

Vèlâjoudh est un héros des contes kabyles. C’est un jeune enfant espiègle, qui se moque de tout le monde, même de Teriel (l’ogresse). C’est son histoire que nous allons vous

Contes Comments

Conte Kabyle: La vache des orphelins (complet)

Partie 1: « La vache sacrifié » Il était une fois deux orphelins : un garçon nommé Ali, et une fille nommée Djedjiga. Ils étaient orphelins depuis leur tendre enfance, au moment ou