SI MOH ,URGAGH (J’AI RÊVÉ ) CHANSON D’AMOUR + TRADUCTION

SI MOH ,URGAGH (J’AI RÊVÉ ) CHANSON D’AMOUR + TRADUCTION

Urgagh themouthedh » j’ai rêvé que tu étais morte » , ou « moukel daw thmes » ,chanson au romantisme débordant , par le maître du genre ,l’unique Si Moh avec traduction des paroles intégrée.

 

 

 

(Visited 1 766 times, 1 visits today)
Previous Gaïa, un roi numide.
Next Classement 2015 : Alger la 6éme des villes les plus désagréables à vivre au monde

About author

Sofiane H.
Sofiane H. 725 posts

Passionné du web, des réseaux sociaux, et du design ;) Photographie <3 Amoureux du vélo :D et du Voyage :3

View all posts by this author →

You might also like

Musiques Comments

Matoub Lounès – Ttugh (L’Amoureux Réprouvé) Paroles + traduction

Matoub Lounès – Ttugh (Lyrics + traduction) – Chanson d’amour magnifique Partager via FacebookPartager via TwitterPartager via Google+Partager via Email (Visited 4 130 times, 1 visits today) Post Views: 57

Musiques Comments

Chanson emouvante en hommage aux victimes du printemps noir.

Une chanson très triste et très émouvante. Par Mourad Zimou Partager via FacebookPartager via TwitterPartager via Google+Partager via Email (Visited 2 393 times, 1 visits today) Post Views: 30

Musiques Comments

Quand les Gitans-Espagnols se lâchent sur de la musique "KABYLE", ça donne ça !

  Partager via FacebookPartager via TwitterPartager via Google+Partager via Email (Visited 99 times, 1 visits today) Post Views: 19