SI MOH ,URGAGH (J’AI RÊVÉ ) CHANSON D’AMOUR + TRADUCTION

SI MOH ,URGAGH (J’AI RÊVÉ ) CHANSON D’AMOUR + TRADUCTION

Urgagh themouthedh » j’ai rêvé que tu étais morte » , ou « moukel daw thmes » ,chanson au romantisme débordant , par le maître du genre ,l’unique Si Moh avec traduction des paroles intégrée.

 

 

 

(Visited 1 826 times, 1 visits today)
Previous Gaïa, un roi numide.
Next Classement 2015 : Alger la 6éme des villes les plus désagréables à vivre au monde

About author

Sofiane H.
Sofiane H. 726 posts

Passionné du web, des réseaux sociaux, et du design ;) Photographie <3 Amoureux du vélo :D et du Voyage :3

View all posts by this author →

You might also like

Musiques Comments

Quand les Gitans-Espagnols se lâchent sur de la musique "KABYLE", ça donne ça !

  Partager via FacebookPartager via TwitterPartager via Google+Partager via Email (Visited 100 times, 1 visits today) Post Views: 86

Musiques Comments

Matoub Lounès Monsieur le Président sous-titré + Traduction

Chanson de Matoub Lounès « Monsieur le Président ». Vidéo sous-titrée en kabyle avec la traduction française de la chanson. par Yalla Seddiki. Asmi d-luleɣ d ass amcum Deg ufus i d-kemseɣ lehmum

Musiques Comments

AY AFRUX , Chanson de Lounès Guerroudj , Elle est juste…Magnifique

Une très belle chanson de Lounès Guerroudj. Partager via FacebookPartager via TwitterPartager via Google+Partager via Email (Visited 9 883 times, 1 visits today) Post Views: 113